This is my latest post for the “52 Ancestors in 52 Weeks”
challenge initiated by Amy Johnson Crow of the
No Story Too Small blog. For
more information about the challenge and links to the other blogs participating
in the challenge, please click on the badge in the right margin.
When it was originally set up, the challenge stated “have
one blog post each week devoted to a specific ancestor. It could be a story, a
biography, a photograph, an outline of a research problem — anything that
focuses on one ancestor“. This week’s post is about a research problem, my
fourth great grandfather, Melchior Simon Henn …and the rest of the family in
Germany.
When I was researching my 3
rd great grandfather
Franz Joseph (later Francis) Henn and his wife Phillipina Blank Henn, I was
ecstatic when I found a record of their marriage on FamilySearch.org which
included the names of both sets of parents. Franz Joseph’s parent’s names were
listed as Melchior Henn and Gertrudt Grimm. I also found out the names of Franz
Joseph’s probable siblings by finding other marriage records which listed
Melchior Henn and Gertrudt Grimm as parents: Franz Melchior Henn, Johann Joseph
Henn and Serena Henn.
Next I plugged Melchior’s name (with Gertrudt as his wife)
into FamilySearch’s search fields and turned up an indexed entry of his
christening record (absent the usual digitized copy of the original), which
indicated that Melchior Simon Henn was christened on March 4, 1774 in
Bronnbach, Baden, Germany and his parents were Joannis Simonis Henn and Annae
Margarethe. Using those parental names I also found indexed christening records
for found Melchior’s probable siblings: Phillipus Andreas Henn [April 30, 1769],
Joannes Buckardus Henn [July 24, 1776], Maria Anna Henn [December 1, 1764],
Valentinus Tobias Henn [January 28, 1767] and perhaps Simon Andreas Henn
[February 10, 1772] and Dorothea Henn [October 21, 1779] (under the parental
names Simonis Henn and Annae Margarethe). All were christened in Bronnbach, Main-Tauber-Kreis, Baden-Wurttemberg, Germany. I may not have found all of Melchior’s siblings but I think that
these are his because the same names repeat in our family as the generations
descend.
|
Etching of the Bronnbach Monastery in the 17th Century
By Caspar Merian (1627–1686) [Public domain], via Wikimedia Commons |
I stalled out
there. There are oodles of Henn’s listed
in the FamilySearch records (and here I thought, all my life, that the name was
rare!), but I’ve been unable to find other records, or indexes, I’m fairly sure
of because the plethora of (repeating) names is confusing. The records at
Ancestry.com are in the same boat. In fact, most of them were FamilySearch’s
records originally.
I did a google search on the names and turned up a
familytree on RootsWeb’s World Connect Project, in German [I used Google Translate
initially], that appears to take the family back, both paternal and maternal
lines, to the early 1600’s/late 1500’s with birth, marriage, death dates and
places. Finding it was really exciting but in reality I can’t use it for more
than possible clues as none of the facts appear to be sourced to something I
can find so I can’t easily verify the work. I trust documentation that is
sourced so that I can find the source, and, I really prefer looking at original
documents when possible.
About that time I also found another Henn tree on
Ancestry.com that had a digital copy of what appears to be a baptism record for
Melchior Simon Henn, handwritten, in Latin (but no indication of where it came
from). So I sent an email to my Henn-side
cousin, Steven Bollinger* (of
The Wrong Monkey blog, check it out!), who, I had
a vague recollection could possibly read Latin and German, asking him if he could
read it and whether he would be willing
to translate it for me. Very helpfully, it
turns out that he can read Latin, Greek, German, French, Italian, Spanish, and
bits of other languages, and loves translation, and is willing to translate
anything I find in my research. (Yippee! Thank you, Steve!) And he translated
the digital copy of the record for me – noting some portions he was 100% sure
of and others less so do to handwriting issues. It is a baptismal or
christening record. The document appears to mirror the information given in the
FamilySearch index, with some bonus information, such as that Melchior was a
legitimate son and the name of the person from the Monastery who assisted with the birth, (very cool!)
Steve also translated some paragraphs for me from the
RootsWeb pages that Google Translate mangled, on Melchior’s uncle Andreas, which
turned out to be quite fascinating, but again unsourced. Like me, Steve is
concerned that there was no indication of the source of many of the facts
listed in the RootsWeb tree or of the document I found on Ancestry.com in the
other person’s tree.
I think (hope) that the baptism record came from
FamilySearch, because the Index I found had similar family information,
including the Latin spelling of the names rather than Germanic. I had noted
that the index indicated that FamilySearch has the document on microfilm, and
gave the source information of the particular microfilm it is on. I’ve read that I can have the microfilm sent
to a local branch of the FamilySearch Family History Center for viewing and
making digital copies of the document (note to self – bring a thumb drive!). I
looked it up and there is one in Albany, with limited hours. Yay!
But I think that has to be a project for next year. When I
go I want to have requested several records, not just one, since I have to use
up a vacation day to do it (not open weekends). So that means some concerted
research ahead of time to find several possible ancestors’ documents to request
and wait to be delivered to the Family History Center & then go look at.
As long as I'm trying to complete the "52 Ancestors in 52 weeks
challenge" I haven't the time for that sort of concerted research, given
the long hours I work in my regular job. Additionally, in the intervening time, I might
have the time to read my new book, “In Search of Your German Roots: a complete
guide to tracing your ancestors in the Germanic areas of Europe”, 4th
ed., by Angus Baxter, which might make searching for the Henn’s in Germany
easier.
So I think that this is a good time to move on to start
checking out the O’Brien, Wilcox, Currier, and Sharp branches of the paternal
side of my paternal family tree, and later the Bennett, Gregor, & and
McFarlane lines of my grandmother’s tree, before I end this year with profiles
of my own grandparents. I did my Snyder-side grandparents last after going
through their family tree and I think it was effective to see what family
forces shaped them before profiling them and I intend to do the same with the
Henn-side.
(I will go back and profile more of the Henn ancestors
later, I just want to be sure that I can reach representatives all the branches
this year for the 52 Ancestors Challenge to the extent it is possible.)
*Name used with permission.
Do you have any thoughts on whether "Margarethe" is her maiden name or middle name (ie Margaret)? Thanks!
ReplyDelete